Ping Pong and Badmintion Competition
乒乓与羽毛球赛
All this while I have heard about disabled mini sports held by Beautiful Gate in the past, but never ever see it myself. I am unable to imagine how a disabled people can involve in ping pong or badminton until I have seen it today.
我常常听到美门以前举办过残障迷你运动会,却没有亲眼目睹,也无法想象残障朋友如何参加运动项目。直到今天,我亲眼目睹他们参加乒乓与羽毛球赛,才感到心服口服。
Chinese and International Chess Competition
中国象棋与国际象棋比赛
May be you can imagine how a disabled people playing chess, but not sure if you can imagine how a blind people can play chess? In the chess competition, there are quite some blind chess players, they used their great memory and hand to move the chess.
残障朋友参加象棋比赛可能你还可以想象得到,却不知道你是否也可以想象一下盲人下棋?在这里,有很多盲人棋手,他们靠的是惊人的记忆力,和用手触摸象棋而决定棋步。
Every move is a new move
世事如棋局局新
Every move is a new move, there are a lot of turning point in our life, we will experience different moment each time, thus we shall not give up when we are facing difficulties, however, we shall expect a more glorious future.
所谓世事如棋局局新,人的一生有许多转捩点,每一次都有不一样的遭遇,所以不应该为生活的不如意而一蹶不振;反之,应该期待更美好的未来。
Seven Years Old Boy
七岁的小男孩
Two months ago, I just got to know Wei Zhang, he was a shy boy and only smile at me while I talked to him. Later, I knew he reached the age to go to primary school, but his parent did not send him due to his disability.
两个月前,我初识的伟章是个害羞的小男孩,他并不多话,只会用傻笑来和我对话。后来才知道,伟章已经到了进小学的年龄,可是他父母没有送他上学。
Today, I met Wei Zhang again, he can speaks very fluent mandarin and become talkactive. I taught him how to use digital camera, he was very exciting and asked me to bring him around to take pictures. I can see that his learning curve has not been distort by his cerebral palsy, but better than the normal children.
今天再见到的伟章,却是口齿伶俐,讲得一口流利的华语。我教他怎样用数码相机,他就兴奋地要我带他到处拍照。由此可见,他的学习能力并没有因为他得了脑性麻痹症而受阻,反而比一般的儿童还要好。
Photos taken by Wei Zhang
伟章拍的照片
These are pictures taken by Wei Zhang. You can see the quality of the photos are not too bad.
这些都是伟章拍的照片,你可以看到这些照片还蛮不错的。
Sunday, July 8, 2007
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment