Friday, November 17, 2006

星洲日報推出“化礙為愛卡”

1令吉1卡助殘友

(八打靈再也訊)“1令吉1卡,資助殘友打造明天!”

星洲基金會特別推出適合各種喜慶和節日寄送祝福的“化礙為愛卡”,公眾可通過國內殘障團體購買此卡,以協助殘障團體籌募基金。

星洲基金信托人兼星洲媒體集團總編輯蕭依釗今日(週五,11月17日)表示,配合佳節的來臨,星洲基金會推出多款“化礙為愛卡”,除了協助國內殘障團體外,也為親友帶來窩心的祝福。

設計充滿大馬色彩

她週五在“化礙為愛卡”推介禮上表示,“化礙為愛卡”的設計充滿大馬色彩,因此各族人士也歡迎購買此卡。

“我們在設計“化礙為愛卡”時,是以各族佳節為主題,此外我們也設計其他款式的賀卡,讓公眾在父親節、母親節或探望病人時獻上祝福。”

蕭依釗指出,“化礙為愛卡”一共包含兩套各6張的賀卡。星洲媒體只酌收印刷成本。其他費用如制作費、設計費用和版權等一律不收取,所得悉數歸殘友組織。

她對“化礙為愛卡”抱著樂觀的態度,因為她認為,經過國內殘障團體推銷後,“化礙為愛卡”將成為佳節的標誌。

喚醒社會關懷殘障人

“在電子卡逐漸普遍的時代,如果公眾收到這些卡片,他們將有特別的感覺。”

她強調,星洲基金會推出“化礙為愛卡”協助殘障人士,也通過此卡讓公眾瞭解另一層意義。

“我們希望通過“化礙為愛卡”喚醒社會人士關注殘障朋友的處境,並極力協助他們。”

出席推介禮者包括星洲基金會高級經理湯琇珺、經理黃建珠、星洲日報文教部副主任葉偉章、華人殘障協會總秘書廖志雄、雙福殘障自強發展協會公關廖春蓮、代總幹事陳建孝、友善城市活動主任鄭明仁及美門殘障關懷中心賬目管理劉美莉。 (星洲日報‧2006/11/17)



蕭依釗(後排右2)為“化礙為愛卡”主持推介禮。後排左起:楊志維及黃建珠;後排右:湯琇珺;前排左起:陳建孝、廖春蓮、鄭明仁、廖志雄及劉美莉。



星洲基金會推出多款“化礙為愛卡”,讓公眾協助殘友外,也為親友獻上佳節祝福。

摘自:http://www.sinchew-i.com/article.phtml?artid=200611170803&data=scnews&spid=184456

Tuesday, November 7, 2006

他們坐輪椅跳舞

美門藝術團登上國際舞台

(吉隆坡疑)這一群人,有的站不起、有的走不動、有的爬不上、有的怕不行……可是當他們“坐擁”舞台時,卻能大放光芒,交織出一場鼓舞人心的舞蹈!

今年9月到泰國義演

他們不但“立”在舞台上,還“飛”向國際舞台,於今年9月到泰國義演,向世人展現他們的光芒,並激勵其他的殘障朋友。
這群殘障人士行動不便,連走一步路都顯得吃力,可是在舞台上,他們卻可以翩翩起舞、可以rock & roll,甚至還可以前後左右旋轉,到底這是怎么做到的?

原來,這是他們獨創的“輪椅舞蹈”,即坐在輪椅上,以上半身的頭部、手臂及肩膀的動作,配合扇子、紗布等道具,再加上“輪椅技巧”,即可來一場勁歌熱舞。

所謂的“輪椅技巧”,即是翹起輪椅的前輪,靠後輪前進後退及360度不停地轉圈,加上利用燈光、顏色、聲音、服裝和動作,創造出各種視覺效果。

與四肢健全義工配合

此外,他們也與四肢健全的義工配合,由對方牽引他們轉“圈圈”。這當中存有高難度,因為一個站立,一個坐著,雙方的舞動非常講究默契。

這群人士來自美門殘障中心,他們憑著一股熱忱,及自強不息的精神,創辦了大馬首個由大部分殘障者組成的藝術團──美門藝術團。

至今演出已超過100場

組員們相信“肢體上的不完美,並不能阻礙他們追求完美的藝術”,因此從1995年起,他們就四處巡回演出,至今已演出超過100場。

此外,他們也受邀到泰國演出,以協助當地的醫院義演籌款,參與的組員包括12名殘障者、1名眼盲者、1名聾啞者及5名義工。

由于這是首次出國表演,因此組員們都很期待,出發前的一個月,大家都互相激勵與排練,以將最好的呈現給觀眾。

謝秀貞:跳出自己的舞蹈
殘障者也能展現風采


談起藝術團的成立時,美門殘障關懷基金總幹事謝秀貞透露,某次看到一群聾啞人士跳舞時,內心就升起一股愿望,希望也能跳出屬於自己的“舞蹈”。

殘障者行動不便,令她的構想有些困難。不過,經過一輪的摸索、練習、跌倒、站立的循環後,終編排出輪椅舞蹈。

1995年初試啼聲

1995年,她們初試啼聲,登上舞台向世人展現舞蹈,結果一鳴驚人。表演完畢後,觀眾受到很大的震撼,掌聲久久不息,一些人的內心還升起某些感覺,化成淚水奔涌而出。

觀眾如此的反應,是他們始料不及的。看著觀眾的反應,再看看自己的身軀,剎那間,他們領悟到一項道理﹕“殘障者也能夠展現自己的風采”﹗

自此,他們越做越有信心,經常組團到各地巡回演出,還創下兩項大馬記錄,並代表大馬參與國際殘障文化藝術節,將“鼓舞人心”的精神發揮的淋漓盡至。

2003年成立美門藝術團

後來,藝術團邀請舞蹈老師教導組員跳舞,並於于2003年8月13日,正式成立“美門藝術團”,令他們的演出更加專業。

如今,藝術團的名聲已傳至泰國,當地的殘障團體與醫院邀請組員到該國義演,協助籌款及鼓勵當地的殘障朋友。

每個人或多或少都有心理弱點,可是她強調,殘障者無時無刻都目睹本身的“障礙”,因此對他們而言,這些“障礙”是很具體及深刻的。

“一些殘障者初來美門中心時,顯得消極憂愁,可是當他們適應了此地生活,及參與舞蹈活動後,性格變得活潑開朗了!”

殘障者表演需勇氣

坐在輪椅上跳舞,似乎很不可思議。的確,他們是經過許多生理上的嘗試,及心理上的掙扎,才敢在眾人的眼光下,站在舞台上表演。

其實,這一份勇氣的泉源得來不易,一半是來自他們的努力,另一半則是來自觀眾的“回應”。

當他們正在表演時,對台下的觀眾而言,這或許只是一場表演,並沒有什麼特別之處,充其量也只不過是“殘障人的表演”,觀眾大可輕鬆欣賞整場表演。

內心“自我挑戰”

然而,對台上的殘障者而言,這卻是他們內心“自我挑戰”的歷程,何況台下有眾多眼睛望著他們。

表演當下,他們的內心一直在掙扎﹕“我真的可以出場嗎?”、“到底我演得好不好?”、“觀眾會接受我嗎?……因為他們不知道觀眾的想法,也不知道自己演得如何!

他們發自內心的演出,終引起觀眾的共鳴,並給予歡呼、喝彩及掌聲。那一刻,他們感受到鼓勵、動力與信心﹕原來殘障者也能為人們帶來歡樂!

經歷眾多的舞台之旅後,終喚醒了他們內在的光明。如今,他們已重新“站”起來,並希望透過舞蹈,鼓舞其他的殘障朋友﹕“你們是可以的!”

故意從輪椅上“掉落”
舞蹈呈獻真實寫照


有時候,殘障者正在落力演出之際,場面氣氛充滿興奮與歡呼,觀眾陶醉在美妙的表演中。

可是在瞬間,一名殘障者突然從輪椅上掉落下來,令觀眾嚇了一大跳。舞蹈停止了,音樂停止了,觀眾的呼吸停頓了,全場氣氛頓時變得凝重。

觀眾還未回過神來,殘障者在舞台上掙扎著爬動,嘗試爬回輪椅上,而觀眾也拍手歡呼,高喊加油。在眾人的鼓勵下,他終於爬上輪椅了,繼續未完的舞蹈。

實際上,他是故意從輪椅上“掉落”下來的,象徵著人生有起有落,要學習重新站起來。當觀眾知道真相後才恍然大悟,不過這也令人捏了一把冷汗。

殘障人舞蹈須用“心”欣賞

除了舞蹈外,他們也呈獻話劇、歌唱及獨白,這些都是他們真實的寫照,是他們向命運吶喊的故事,也是他們真情流露的一刻。

殘障人的舞蹈,是必須用“心”去欣賞,而不僅是用頭腦去“觀看”。下次,若你有機會觀賞他們的演出時,請暫時放下一切,以一種開放、敏銳及細膩的心,去“感受”他們的舞蹈鄉!

美門藝術團入選的兩項紀錄大全:

2001年1月1日,以“最多舞蹈員的輪椅舞蹈”列入馬來西亞記錄大全。

2003年12月6日,舉辦“最大型殘障三輪電單車遊行”,被列入馬來西亞記錄大全。

美門藝術團簡介

信念:肢體上的不完美,並不能阻礙殘障人士對完美藝術的追求
目標:讓人在看藝術時,只看到藝術,沒看到殘障
心愿:讓藝術成為交流的管道,以自強不息的風範,激發人們對美好生命的熱愛與追求
聯絡:03-7875 8609,7873 6579
網站:www.beautifulgate.org.mywww.beautifulgate.my.diip.net
(星洲日報‧2006/11/07)



四肢健全的義工與殘障舞蹈員配合,同樣能夠呈現精彩的舞蹈。



美門藝術團獨創的“輪椅技巧”,翹起輪椅的前輪,以後輪前進後退,及360度不停的轉圈。這種高難度的舞蹈,可不是每個人都能做到。






















在殘障者呈現的話劇中,可以找到他們內心的寫照,及自強不息挑戰命運的故事。

摘自:http://www.sinchew-i.com/article.phtml?artid=200611062843&data=scnews&spid=191022

A helping hand for the disabled

By CHRISTINA TAN

BEING a disabled, Lee Yew Hoe never expected to have the ability to lend a hand to others, especially to those who share the same faith as he does.

“It is the most joyous thing I have ever had, I’m blessed with the strength to guide and help others even though I’m wheelchair-bound,” said the 34-year-old Beautiful Gate Foundation For The Disabled coordinator based in Klang.











Lee (left) and Tan (right) look on as one of the centre’s residents carries out skills training

Growing up in Seremban, Negeri Sembilan, Lee received much care and love from his parents and siblings, as they always tried to be by his side.

Lee said his family and friends never treated him as disabled and always encouraged and guided him to live a normal life, including doing household chores and attending normal schools.

After leaving high school, Lee felt it was the time for him to be independent and ventured to Petaling Jaya to work as a clerk in a training company.

In 2004, he met Sia Siew Chin, the founder of the foundation, in a Methodist Church in Kuala Lumpur, where he was invited to join the foundation and help out at the main centre located in Petaling Jaya.

“I agreed right away because it was a more meaningful task.

“Besides, opening my heart to more people by meeting more friends, this job has given me great satisfaction,” he said.













A lot of things for the new centre has been made possible through the help of generous sponsors.

Lee said he was posted to a new centre in Taman Chi Liung, Klang, the sixth centre after Petaling Jaya (Selangor), Kepong (Kuala Lumpur), Kampar (Perak), Seremban (Negeri Sembilan) and Malacca for the physically disabled in the area.

He was assigned the task of coordinator to take care of the welfare of the disabled staying at the new centre, playing the role of counsellor and supporter.

“It is great to see them able to face the world again. Some have learnt to live independently and have gotten jobs and even started families of their own,” said Lee.

Lee added that the centre in Klang was officially opened on Oct 11, explaining that those interested in joining the foundation’s programmes were welcome, with priority given to Klang residents.

Tan Auw Hock, the special assistant to Klang MP Datin Paduka Dr Tan Yee Kew, who was involved in the coordinating and setting up of the centre, said he had received a numerous calls from people who were interested in the training provided by the foundation.

“I decided to approach Beautiful Gate as it is known for providing training in surviving skills and self-development skills for the disabled,” he said.

It took him two months to plan and look for donors for the project.

“Fortunately, there are many kind-hearted and helpful people in town. We managed to get hold of the premises, contractors for renovation works and others to help us without charges,” he said.

The new centre is located in a double-storey corner house with five bedrooms at Lebuh Turi, Taman Chi Liung.

The centre can house 15 people and accommodate 30 people for daytime training programmes, including computer skills training.

The foundation also appealed for public donations, Lee said, adding that the centre also needed a van to ferry the disabled ones and volunteers, said Lee.

“I hope the members of public could help us and involve themselves voluntarily,” he said.

The public can also donate old newspapers, cardboard, plastic bottles and metals to the centre.

For donations, contact the centre at 03-3373 6094 or 016-318 9615.

Source : http://www.thestar.com.my/news/story.asp?file=/2006/11/7/central/15929294&sec=central

Monday, November 6, 2006

Disabled girl finds home

By THOMAS TAN

Newsdesk@thestar.com.my

MALACCA: Ten-year-old wheelchair-bound Poon Pau Yee had to stop schooling last year as there was no one to send her to school.

Moreover, her school did not have facilities for the disabled.

Her father, an express bus driver, only sees her at home in Port Dickson a few times in a month due to his job commitment while her two elder siblings attend school on week days and do part-time jobs on weekends.

“My best friend is the television set at home,” said Pau Yee, who became wheelchair bound after she was struck by high fever at the age of five. Her mother had since passed away.













Low teaching Pau Yee how to use a computer at the Beautiful Gate Foundation centre in Taman Merdeka Jaya, Malacca, recently.


It was a neighbour who brought food for her regularly.

However, Pau Yee’s gloomy days ended when her aunt from Bukit Beruang here told her father about the Beautiful Gate Foundation's centre for the disabled in Malacca.

Pau Yee has been living at the centre in Taman Merdeka Jaya since April.

She now looks toward attending school again in January.

“I’m happy to be here knowing that someone will be sending me to school soon,” said Pau Yee, who is tutored by Janet Low and Mark Chew, a disabled couple who work for the foundation.

Pau Yee will attend primary six at SK Gangsa, a special children's school at Durian Tunggal in January.

Beautiful Gate Foundation here offers training on survival for the disabled, self-development skills, and computer and bakery classes at its single-storey terrace house.

It is the fifth centre after Petaling Jaya (Selangor), Kepong (Kuala Lumpur), Kampar (Perak) and Seremban (Negri Sembilan) set up by the foundation.

Foundation chairman Low How Juan said the Malacca centre needed volunteers and drivers to help in transporting the disabled in a van and also a computer expert to conduct computer classes at the centre.

“A few students from Multimedia University have volunteered to give computer lessons.

“But we cannot rely on them totally as they have classes to attend,” said Low.

Depending on public donations, the centre plans to build a motorised gate and a roof for the vacant land beside the single-storey terrace house for outdoor activities.

The centre can be reached at 06-317 6461.

Source : http://thestar.com.my/news/story.asp?file=/2006/11/16/southneast/15859849&sec=southneast

Thursday, November 2, 2006

建立一个无障碍的城市

有一天,您的脚受伤了,医生告诉您,您需要一个月的时间来疗伤,这一个月里,您不能走动,还要坐上轮椅。在这一个月里,您坐着轮椅,一个人到处走走。

当您一个人乘着轻快铁,来到我国著名的双峰塔,下了站,突然间发现残障人士专用的电梯坏了,只有普通楼梯,您会怎么办?

当您一个人来到了银行提款机,想推着轮椅上前去,突然发现地上多了两层阶梯,这两层阶梯是您平时不以为意的,很容易就垮了过去的。现在,您要怎样才可以跨过去?

当您一个人来到购物广场,高高兴兴地来到升降机,右手一伸,突然发现原来平时随便就可以按倒的按钮,突然间长高了。现在,您要怎样才可以按到四楼的按钮?

当您一个人来到街道,眼前突然出现了一道沟渠,平时只要脚一跨,就很容易的垮了过去,今天,您只好绕道而行,心里却酸得很!

当您一个人来到夜市场,突然间听到有人窃窃细语“还出来做什么?不要到这里来阻碍交通啦!”您的心,会有多么的酸痛?

突然觉得自己被锁进生活的牢狱,一切变得很不自由,平时很容易办到的事,突然变得困难重重;平时不以为意的事,突然变的很心酸,因为这个城市充满障碍。

这个城市充满障碍,需要用我们的爱心来去除这些障碍,让更多的人可以出来走走,感受一下自由的乐趣,让我们一起为一个无障碍的城市而奋斗!


(文稿提供:屏)