Saturday, July 14, 2007

A boost for the disabled

By THO XIN YI

FOR Bathmavathi Krishnan, being disabled does not stop her from participating in sports.

A former athlete in school, her world was shattered when she met with an accident 32 years ago. She then lost the ability to walk.

Gutsy: Malaysian Interfaith Network coordinator Dr John Gurusamy presenting the trophy and cash prize to Bathmavathi.

But a ray of hope appeared when wheelchair tennis was introduced in the early 80s and she saw the possibility of taking part in sports again.

“Besides keeping myself fit, sports gives me a sense of satisfaction and self-worth,” said the 53-year-old retiree.

Bathmavathi was among some 120 disabled people who participated in the Mini Sports For the Disabled 2007 at SJK (C) Puay Chai recently.

She bagged the first runner up trophy in wheelchair ping-pong (women's category).

The event, organised by Beautiful Gate Foundation For the Disabled and Malaysian Confederation of the Disabled, was aimed at providing an opportunity for the disabled from different races and backgrounds to interact and build friendships.

“It is also a way to boost the disabled people's confidence while challenging them physically and mentally through sports,” said Beautiful Gate Foundation executive director Pastor Sia Siew Chin.

Damansara Utama assemblyman Datuk Lim Choon Kin who was present at the prize giving ceremony said: “Although the disabled are physically handicapped, their ability to perform is sometimes better than the able-bodied.”

“This sports event is an encouragement to the disabled and also an eye-opener for the able,'' he added.

A total of four events – wheelchair ping-pong, wheelchair badminton, chess and lawn bowling – were held in the mini sports.

It was sponsored by SS2 food court, Pizza Hut, England Optical Group and Suan Huat Auto Corporation Sdn Bhd.

Source : http://thestar.com.my/metro/story.asp?file=/2007/7/14/central/18250697&sec=central

逾百残疾者登空MY CARE

挑战大马眼哗声四起

(吉隆坡14日讯)逾百名来自卫理公会的年轻男女,在清新的早晨齐聚蒂蒂旺沙花园,陪同美门的残障人士共同挑战“大马眼”,克服他们的心理障碍让他们融入人群。

这项由卫理公会中部教区及雪兰莪教区青年团协办,卫理公会华人年议会青年团及美门残障关怀基金联办的“MY CARE挑战大马眼”活动,让残障朋友们实实在在地感受平常人所进行的活动。

马来西亚基督卫理公会华人年议会会友领袖黄敬映则认为,要彻底解决国家经常忽略残障人士的问题,年轻一代必须担起重任,在这方面作出好榜样,才能为这个社会带来好的风气。

公众纷纷伸出援手

来自美门残障关怀基金会的残障人士,今早顺利登上大马眼摩天轮时,皆露出又惊又喜的表情,数名畏高的残障朋友也勇敢踏出第一步,享受普通人的乐趣之余,也增广见识。为了让不良于行的朋友顺利坐上“大马眼”的座位内,在场的人士纷纷伸出援手,合力把他们抬上专属位子,现场顿时形成温馨的画面。

其中1名失明人士向媒体表示,虽然本身无法像其他美门会员一样,在高空遥望美丽无际的景色;可是听着同伴们兴奋及赞叹的解释,也让她深感处于高空的美丽,弥补了双眼看不见的缺憾。

这项为时半小时的“MY CARE挑战大马眼”活动,在下午1点结束后,美门残障关怀基金会将继续前往下一个旅游景点。

另一方面,直辖区政务次长姚长禄认为无论在任何地点,当局都应该为残疾人士设想,建立一些特别措施更是不可或缺。

他指出,吉隆坡市政府早在前2个月已经向他提出,如何在吉隆坡发展中建立照顾特别人士的设施,让他们能够毫无忧虑地进行活动。

他说:“倘若政府在未来的日子,把大马眼计划落实成为永久性旅游景点的话,那么我们将会探讨如何兼顾残疾人士的计划。”他今早为“MY CARE挑战大马眼”活动开幕时透露。

“MY CARE挑战大马眼”活动在周六早晨举行。

大马眼的工作人员帮忙把以轮椅代步的人士,慢慢推上座位。

摘自:光华日报.Kwong Wah

提昇摩天輪殘障人設施

姚長祿承諾向隆市局反映

(吉隆坡訊)聯邦直轄區部政務次長姚長祿承諾向吉隆坡市政局反映,在大馬摩天輪一帶提昇殘障人士設施,讓吉隆坡達致無障礙城市的目標。

他說,大馬摩天輪的基本設施有所不足,主因是有關的合約只有1年而已,它配合大馬旅游年而建造;政府過後會在考量各種因素後,再做出進一步的決定,其中包括附近居民的意見。

他表示,他會向有關單位提議把帝帝皇沙發展成旅游區,然后加強殘障及弱勢群體的設施。

他是出席“挑戰大馬摩天輪推介禮”,回應美門殘障關懷基金會總幹事謝秀貞的疑問和致詞時如此表示。

謝秀貞:缺乏方便殘障人公廁

謝秀貞在較早的致詞上指出,大馬摩天輪附近缺乏方便殘障人士使用的公廁,最接近的公廁在帝帝皇沙體育館,而附近的流動廁所也不方便殘障人士及弱勢群體。

她說,大部份殘障朋友都感到期待與興奮,畢竟這是第一次她們乘坐摩天輪,所以才會感覺緊張。

她表示,很多時候殘障朋友都比較被動,所以希望社會人士主動出擊,尤其是年輕的朋友們,主動向殘障朋友獻出關懷,讓殘障朋友走進社會。

這項活動由美門殘障關懷基金會及衛理公會華人年議會青年團聯辦,姚長祿為開幕禮嘉賓;今天共吸引了45名殘障朋友,以及250名青年男女參與。

有關管理層口頭答應
谷中城火車站增設電梯


另一方面,針對早前殘障朋友非議谷中城的電動火車站前往谷中城只有電動扶梯的問題,姚長祿表示,他已經向有關的管理層反映,而對方也口頭答應會在第2期的工程里加強殘障設施,包括增加電梯設施,以方便弱勢及殘障朋友出入有關購物中心。

提到殘障朋友要求在甲洞衛星市擺設攤位,他指出,當局已經著手研究,可能會把草場改為花市,讓殘障朋友可以賺取基本收入。

他說,婦女、家庭及社會發展部已經在2個星期前,向所有選區發出通知,要求儘快收集區內殘障人士的數目,以方便有關當局做出登記;所以他希望殘障團體能協助政府登記殘障人數。

黃敬映:喚醒年輕人社會價值觀

衛理公會華人年議會領袖黃敬映表示,此活動的目標是喚醒年輕朋友多關懷殘障朋友及灌輸爭取的社會價值觀。

他希望通過類似活動,能加強殘障朋友的信心,以及讓他們能平等使用所有消閒活動,包括大馬摩天輪等設施。 (星洲日報/大都會•2007.07.14)



殘障朋友們都希望類似的活動能多舉辦,也希望社會人士能自動伸出援手,付出愛心及關懷。



姚長祿(第二排左一)出席“挑戰大馬摩天輪推介禮”時與出席者合攝。此活動共吸引了45名殘障朋友以及250名年輕朋友的參與。





















黃敬映(左)頒發紀念品給開幕禮嘉賓姚長祿(中)。右為謝秀貞。

摘自:http://www.sinchew-i.com/article.phtml?artid=200707140440&data=scnews&spid=35565

Monday, July 9, 2007

美門迷你殘障運動會

殘友發揮不屈不撓鬥志

(八打靈再也訊)身殘志不殘!

美門殘障關懷基金會週日(8日)在靈培才華小舉辦第六屆迷你殘障運動會,讓弱勢群體在競技場上交流,發揮體育精神。


運動會設5項比賽,包括羽球、兵乓球、中國象棋、西洋象棋及草地保齡球。由於草地保齡球需要更大的空間,因此這個體育項目是在班登英達進行。

參賽者的殘缺程度都不一樣,必須根據其殘缺的嚴重性分類後,才進行分組比賽,以示公平。

兵乓球的參賽者為輪椅員組,他們都是不良於行,必須坐在輪椅上比賽,因此,比賽進行時,兩邊都要安排工作人員專為他們拾球。

有些出席者首次觀看殘障人士參加運動會,感觸良多。尤其是他們在進行比賽時認真及不屈不撓的鬥志。特別是羽球和兵乓球的參賽者,他們想盡辦法把球打回對方的毅力,實在令人萬分感動。 (星洲日報/大都會•2007.07.08)



身殘志不殘,弱勢群體一樣能辦一場出色的運動會。



在進行象棋賽中,每位參賽者都很認真。



坐在輪椅上打羽球,充份顯示殘缺人士的奮鬥精神。



殘缺人士想盡辦法把球打回給對方的毅力,和抱著永不放棄的精神,實在令人敬佩。



雖然雙眼看不到,只要用心下棋,已經是勝利者。

摘自:http://www.sinchew-i.com/article.phtml?artid=200707090770&data=scnews&spid=34740

Sunday, July 8, 2007

Wheelchair Mini Sports Competition

Ping Pong and Badmintion Competition
乒乓与羽毛球赛




All this while I have heard about disabled mini sports held by Beautiful Gate in the past, but never ever see it myself. I am unable to imagine how a disabled people can involve in ping pong or badminton until I have seen it today.

我常常听到美门以前举办过残障迷你运动会,却没有亲眼目睹,也无法想象残障朋友如何参加运动项目。直到今天,我亲眼目睹他们参加乒乓与羽毛球赛,才感到心服口服。

Chinese and International Chess Competition
中国象棋与国际象棋比赛




May be you can imagine how a disabled people playing chess, but not sure if you can imagine how a blind people can play chess? In the chess competition, there are quite some blind chess players, they used their great memory and hand to move the chess.

残障朋友参加象棋比赛可能你还可以想象得到,却不知道你是否也可以想象一下盲人下棋?在这里,有很多盲人棋手,他们靠的是惊人的记忆力,和用手触摸象棋而决定棋步。

Every move is a new move
世事如棋局局新




Every move is a new move, there are a lot of turning point in our life, we will experience different moment each time, thus we shall not give up when we are facing difficulties, however, we shall expect a more glorious future.

所谓世事如棋局局新,人的一生有许多转捩点,每一次都有不一样的遭遇,所以不应该为生活的不如意而一蹶不振;反之,应该期待更美好的未来。

Seven Years Old Boy
七岁的小男孩




Two months ago, I just got to know Wei Zhang, he was a shy boy and only smile at me while I talked to him. Later, I knew he reached the age to go to primary school, but his parent did not send him due to his disability.

两个月前,我初识的伟章是个害羞的小男孩,他并不多话,只会用傻笑来和我对话。后来才知道,伟章已经到了进小学的年龄,可是他父母没有送他上学。

Today, I met Wei Zhang again, he can speaks very fluent mandarin and become talkactive. I taught him how to use digital camera, he was very exciting and asked me to bring him around to take pictures. I can see that his learning curve has not been distort by his cerebral palsy, but better than the normal children.

今天再见到的伟章,却是口齿伶俐,讲得一口流利的华语。我教他怎样用数码相机,他就兴奋地要我带他到处拍照。由此可见,他的学习能力并没有因为他得了脑性麻痹症而受阻,反而比一般的儿童还要好。

Photos taken by Wei Zhang
伟章拍的照片




These are pictures taken by Wei Zhang. You can see the quality of the photos are not too bad.

这些都是伟章拍的照片,你可以看到这些照片还蛮不错的。